Prevod od "preko horizonta" do Brazilski PT

Prevodi:

no horizonte

Kako koristiti "preko horizonta" u rečenicama:

Evo, dolazi preko horizonta na more.
Eu já o fiz. Observem. Chegando pelo horizonte do mar.
Kad biste posmatrali astronauta... dovoljno hrabrog da uskoèi u crnu rupu... i recimo da njegov sat pokazuje da je 12 sati... dok prolazi preko horizonta dogaðaja... i ulazi u crnu rupu.
Se estivéssemos observando um astronauta louco o suficiente para pular para um buraco negro, a uma certa hora do seu relógio, digamos 24:00, atravessaria o horizonte de eventos e entrava no buraco negro.
I preko horizonta... velike oblasti se odmotavaju kao putevi zla.
E, para além do horizonte... a tapeçaria desenrolando das estradas do mal.
Jos samo nekoliko puta preko horizonta.
Só passaremos pelo horizonte mais algumas vezes.
Sranje, Paul! Ti si toliko iskopiran da ti oèi dolaze preko horizonta.
Você é tão preocupado que acaba se esquecendo do que realmente importa.
Baš tamo... prekoputa, preko drveta, preko horizonta,
Logo ali, além das estradas... das árvores... do horizonte...
Tokom leta sunce nikada ne miruje, veæ samo klizi preko horizonta pre nego što ponovo izaðe.
No alto verão, o Sol nunca se põe, mas apenas toca o horizonte, antes de levantar-se novamente.
I onda se èuje grmljavina. Preko horizonta stiže crni oblak. I napravljen je od raka... poèinje se cijediti iznad igrališta...
Então, ouvimos um barulho ensurdecedor... e, do horizonte, vem uma nuvem negra... feita de câncer... e pus.
Ona sasvim jasno pada preko horizonta, ne osećajući ni bol, ni udar. Tek kada stupi u unutrašnjost počinje da joj biva neudobno.
Nesse ponto, ela começa a ficar cada vez mais distorcida, não quero entrar em detalhes do que ocorre a ela.
Ona sedi u pilotskoj kabini i leti tačno preko horizonta dogadjaja, sve vreme videći samo centralni čvor svog propelera.
E ela se depara com o mesmo destino fatal no centro do buraco negro, desta vez, acompanhada por alguns destroços do avião.
Ona bi nastavila kretanje i preko horizonta dogaðaja.
Ele continua indo e cruza o horizonte de eventos.
Tornado u cevi prikazuje veoma nasilnu dinamiku kretanja materije preko horizonta dogaðaja.
O tornado no tubo demonstra a violenta dinâmica do movimento da matéria no horizonte de eventos.
Dakle, celokupna materija ide preko horizonta dogaðaja iz crne rupe ka rastuæoj beloj rupi na drugoj strani i uèestvuje u stvaranju novog rastuæeg univerzuma.
Assim, toda a matéria passa pelo horizonte de eventos de um buraco negro para o buraco branco crescente do outro lado e participa da criação de um novo universo.
Zamišljao sam kako èujem zvuk tame, kako ide preko horizonta žurno ka meni.
Às vezes achava que conseguia escutar o som da escuridão enquanto vinha pelo horizonte em minha direção.
Mogla bi ovde da imaš olujne oblake koji se valjaju preko horizonta.
Primeira coisa que pensei. -Pode ter umas nuvens maneiras, pelo horizonte bem aqui.
One oèajnièki žele da udare u vodu, jer ne mogu da vide more, preko horizonta.
Elas devem estar desesperadas para alcançar a água, porque como pode observar o mar estende-se por todo o horizonte.
Divljina koja se proteže, nije samo preko horizonta, veæ skoro izvan mašte.
Um deserto que se estende não apenas até ao horizonte, mas quase para além da imaginação.
Kao svemirski pod zumiran preko horizonta, kapetan je pustio njegov reptilski glas,
"Assim que a cápsula espacial surgiu no horizonte, o capitão rugiu com sua voz reptiliana:"
Ta ptica je sišla preko horizonta.
Ela sai em direção do horizonte.
Velika tama se proteže preko horizonta, Kuko.
Há uma grande escuridão no horizonte, Gancho.
Nekada nas prava priroda realnosti doziva negde preko horizonta.
Algumas vezes a verdadeira natureza da realidade acena exatamente além do horizonte.
videla sam zrak belog svetla preko horizonta, i rekla sam: "Uskoro će jutro."
Eu vi uma faixa de luz branca no horizonte, e disse: "Vai amanhecer logo."
1.194708108902s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?